11月21日,對(duì)外漢語教育學(xué)院黨委組織師生開展專題學(xué)習(xí),邀請(qǐng)中西文化交流史、西方漢學(xué)史研究領(lǐng)軍學(xué)者,北京語言大學(xué)特聘教授、北京外國(guó)語大學(xué)教授張西平作專題講座,介紹利瑪竇在中國(guó)語言學(xué)上的貢獻(xiàn),明確在漢語教學(xué)中關(guān)注漢學(xué)的必要性。專題學(xué)習(xí)由對(duì)外漢語教育學(xué)院黨委書記查晶主持,院長(zhǎng)趙楊等30余名師生參加學(xué)習(xí)。

講座現(xiàn)場(chǎng)
張西平系統(tǒng)梳理了利瑪竇在中國(guó)語言學(xué)領(lǐng)域的開創(chuàng)性貢獻(xiàn),包括在漢語注音、中文詞匯學(xué)和漢語教學(xué)3方面的貢獻(xiàn)。這些貢獻(xiàn)不僅重塑了明代語言研究,更對(duì)當(dāng)代漢語教學(xué)提供了深刻啟示。他以世界上首部歐漢雙語辭典——《葡華辭典》為例進(jìn)行介紹。該詞典采用傳教士發(fā)明的5種標(biāo)音符號(hào)和拉丁文注音系統(tǒng),規(guī)范了漢字發(fā)音,解決了傳教士跨省交流的難題。利瑪竇要求所有傳教士使用這套系統(tǒng),確保語言教學(xué)的一致性。利瑪竇在詞匯領(lǐng)域的貢獻(xiàn)同樣深遠(yuǎn)。他創(chuàng)造了大量新詞,涵蓋科學(xué)、地理和宗教領(lǐng)域。與徐光啟合譯《幾何原本》時(shí),他引入了“面積”“平行線”“銳角三角形”等術(shù)語,填補(bǔ)了中國(guó)數(shù)學(xué)詞匯空白。在教學(xué)實(shí)踐上,利瑪竇的貢獻(xiàn)體現(xiàn)在他如何將語言學(xué)習(xí)融入文化傳播。利瑪竇與徐光啟等合作,推動(dòng)漢語教學(xué)從技能傳授轉(zhuǎn)向文化內(nèi)核。這種“求同存異”的方法,讓漢語成為溝通中外的橋梁。張西平強(qiáng)調(diào),利瑪竇的實(shí)踐揭示了語言教學(xué)的本質(zhì):它不僅是符號(hào)傳授,更是文明對(duì)話。
查晶指出,師生通過講座對(duì)利瑪竇的歷史地位有了更全面的認(rèn)識(shí),也對(duì)漢語教學(xué)中如何融入漢語教學(xué)史的視野有了更深刻的理解,為今后的研究工作提供了新的視角和方法。利瑪竇的實(shí)踐體現(xiàn)出語言是承載文化溝通的橋梁,啟迪學(xué)院師生探索漢語教學(xué)超越語言技能的傳授,深入到文化精神的內(nèi)核,在跨文化領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)“求同存異”的有效溝通。

講座現(xiàn)場(chǎng)
近日,國(guó)家主席習(xí)近平復(fù)信青年漢學(xué)家,勉勵(lì)他們當(dāng)好融通中外文明的使者。學(xué)院黨委第一時(shí)間組織本次專題學(xué)習(xí),希望師生能深刻認(rèn)識(shí)到國(guó)際中文教育事業(yè)本質(zhì)上是文明傳播的事業(yè),每一位老師都是文化使者,肩負(fù)著讓世界更好認(rèn)識(shí)中國(guó)、讓中國(guó)更好走向世界的重要使命,在對(duì)外漢語教育與文明交流的道路上,努力成為習(xí)近平主席所期望的“融通中外文明的使者”,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)智慧和力量。
信息來源: 北大對(duì)外漢語教育學(xué)院


